Inquietud Literaria

Una oportunidad para expandir la experiencia creativa

Referencia

REFERENCIA

Añade aquí tu texto de cabecera

     Toda lengua cuenta con ciertos ítems o palabras que tienen la propiedad de la referencia. Se trata de ítems o palabras que en lugar de ser interpretados únicamente por su significado, hacen referencia a otra cosa para su interpretación. Estos ítems o palabras son los pronombres personales, los demostrativos y los comparativos. Estos son como señales de dirección, instrucciones que indican que la información debe ser recuperada en otra parte del texto. En el caso de la referencia, la información que debe ser recuperada es el significado referencial, la identidad de la cosa particular o de la clase de cosas a la que se hace referencia, y la cohesión se va expresando en la continuidad de referencias en tanto la misma cosa entra en el discurso por segunda vez.

     De un pronombre indefinido:

“Mis leales amigos, quedad los demás aquí quietos,

mientras voy con mi nave y la gente que en ella me sigue

a explorar de esos hombres la tierra y a ver quiénes sean,

si se muestran salvajes, crueles, sin ley ni justicia,

o reciben al huésped y sienten temor de los dioses.”

“Tal diciendo, a la nave subí y ordené a mis amigos (…)” (La Odisea)

     Observen que el pronombre indefinido “tal” señala al discurso pronunciado por Ulises.

     De un pronombre locativo:

“En el fondo del puerto deslízase límpida el agua

manantial de una gruta, y en torno han medrado los chopos.

Hacia allí penetraron mis barcos; un dios conducíanos

A través de la lóbrega noche sin luz y sin vista (…)” (La Odisea)

En esta parte, el pronombre locativo “allí” que ocurre en segundo lugar, como el pronombre “tal” recupera el significado señalando hacia atrás en el texto. Recordemos que este tipo de referencia es ANAFÓRICA.

     De un pronombre demostrativo:

“Vivía en Borgoña una joven tan bella, que en ningún país podría encontrarse otra que la aventajara en hermosura. Se llamaba Crimilda y era una hermosa mujer: por su causa muchos héroes debían perder la vida.

La guardaban tres poderosos reyes, nobles y ricos; Gunter y Gernot, guerreros ilustres, y él joven Geiselher, un guerrero distinguido. La joven era hermana de ellos y sus mayores tenían que cuidarla.

Estos eran buenos y descendían de muy ilustre linaje: héroes probados, eran sumamente fuertes y de una audacia extraordinaria.”

     El pronombre “estos” señala hacia atrás en el hilo del discurso a los tres poderosos reyes, por tanto la relación o referencia establecida es (Anafórica).

     De los pronombres personales:

“Vivía en Borgoña una joven tan bella, que en ningún país podría encontrarse otra que la aventajara en hermosura. Se llamaba Crimilda y era una hermosa mujer: por su causa muchos héroes debían perder la vida.

Muchos valientes guerreros se atrevían a pretenderla en mente, como se debe hacer con una virgen digna de amor; nadie la odiaba. Su noble cuerpo era notablemente bello, y las cualidades de aquella joven hubieran sido ornamento de cualquier mujer.”

     Notar que el pronombre personal “se” de la segunda oración se relaciona con el sustantivo “joven” y el pronombre personal “la” en la cuarta oración también.

     Mientras que el pronombre “se” de la tercera oración se relaciona con la expresión “muchos jóvenes” de la tercera oración”. También se establece una relación anafórica entre estos pronombres y los ítems que refieren.

Editorial universaletras

Los profesores más innovadores en sus clases han creado estos libros para que vivas la experiencia de leer, aprender y divertirte.

Remember Me